Parece posible formalizar qué es lo que hace que un neologismo esté bien planificado. ¿Qué mejor punto para comenzar que los 10 principios del buen diseño de Dieter Rams?
[Jorge Diz Pico]
Columnas máis serias, reflexivas ou divulgativas.
Parece posible formalizar qué es lo que hace que un neologismo esté bien planificado. ¿Qué mejor punto para comenzar que los 10 principios del buen diseño de Dieter Rams?
Este mes surgirom nas redes iniciativas de publicar cada dia um pequeno texto roleiro. Eu optei por escrever algo curtinho e mecânico, como uma jogada de PbtA. Velaqui as trinta.
Theros era o noso amigo. E este verán de 2023 hai dez anos que marchou para o Valhalla, onde estará bebendo birras e escoitando metal.
Neste mes de febreiro de 2023 tentei seguir de novo o Flash Fiction February, como completara en 2022 e como tentara por primeira vez en 2021.
Existen xogos de rol Player vs Environment (personaxes contra contorna) e Player vs Player (personaxes contra personaxes).
O Neoloxismo do Ano era unha votación que facía eu para elixir a palabra nova que máis prestaba á xente cada ano. Despois de seis edicións, é momento de parar.
Ás veces a influencia cultural é moi sutil.
Tanaka Music fora un blogue que montamos cando isto de facer blog-xornalismo contado como se foses un colega estaba a tope. Colaborei nel durante un ano.
Durante este último mes de febreiro obrigueime a escribir un relato curto cada día.
Llevo tiempo dando vueltas al uso de la palabra «cooficial». El problema es que no hay otro término inequívoco para hablar de lenguas no-castellano. Examino aquí las posibilidades y os cuento cuál creo que es la alternativa más prometedora.
U2 adoitaba dicir que no seu disco All That You Can’t Leave Behind éranche todo singles (e tiñan razón). Pois coas actuais doce precandidatas a…
Cando saen persoas falando, dóbranse; cando saen textos na pantalla, tradúcense. Debería trocarse a imaxe das linguas de signos?
As ferramentas de seguridade no rol son un xeito de evitar que ninguén na mesa pase un mal momento. En Xalundes hai un bo resumo…
Co gallo da saída en castelán de Thirsty Sword Lesbians (Las ávidas espadachinas sáficas), xurdiu nas Irmandades do Dado unha pequena conversa sobre a súa…
No Telegram en castelán de Fate, un compañeiro dicía estar preparando unha ambientación para unha campaña baseada en Monkey Island. Entre algúns dos retos que…
Atopei nunha tenda de segunda man unha tradución preconstitucional de Astérix e os Godos. Acompañádeme nesta aventura a un mundo onde non aínda existían normativas.…
Nas vindeiras semanas dirixirei unha partida de Thirsty Sword Lesbians en galego. Non traducín as cartillas enteiras (por agora), pero si os nomes para poder…
O gran problema de aprenderlles as máquinas a falaren como humanos é xustamente que aprenden a falar como humanos. Cos seus mesmos nesgos, estereotipos e…
Para falar dos hipocorísticos en galego, como tantos outros temas (ai…) non podemos evitar mencionarmos o castelán, pero o coñecemento será de novo a nosa…
«Para ser educado hay que dirigirse a la otra persona en el idioma en que te habla» es una expectativa equivocada, fruto de no conocer cómo funcionan las sociedades plurilingües. Te explico por qué.