Pensar que Manuel, María ou Antonio non son nomes galegos revela unha visión folclorizante e colonialista: só conta como propio o que é marcadamente distinto…
[Jorge Diz Pico]
Pensar que Manuel, María ou Antonio non son nomes galegos revela unha visión folclorizante e colonialista: só conta como propio o que é marcadamente distinto…
«Lendas» é un xogo de rol escrito por Mariola Juncal basado no sistema SD6 e ambientado nas lendas galegas e de Bécquer.
Como não apaixonar-se perdidamente de The Troubleshooters, um RPG inspirado nas bandas desenhadas franco-belgas dos anos 60 que se define como «turismo fantástico»?
El dragón exhaló y cayó al suelo, derrotado. La princesa se irguió tambaleante, apoyándose en su espada quebrada. El jubón goteaba con una mezcla de…
En redes sociales hay mucha gente que tiene puesto en la biografía «Pronombre: él» o «Ella/elle». Esto empezó en el mundo angloparlante: lo que se…
As botas enlamadas esvaraban sobre a neve con cada paso. O home agarrábase aos bordos dos penedos mentres trepaba a montaña, case sen sentir as…
A minha primeira personagem de rol chamava-se Storma Minífera, era anã guerreira, e quero fazer uma confissão pública.
Namorei por completo do NeoCab e vouno comprar tan axiña como poda? Namorei do NeoCab e vouno comprar tan axiña como poda.
Na quarta jogamos Don’t Rest Your Head, um RPG onde os jogadores são insomnes que acaban por serem quem de ver as portas à Cidade da Loucura. Nela são perseguidos pelos pesadelos das suas preocupações.
Aquí vão tres joguinhos de mesa que provei hoje e dos que gostei: Escape the Dark Castle, Paranormal Detectives e The Reckoners.
Nun interesante artigo propoñen concretar a terminoloxía e diferenciarmos entre metaxogo, paraxogo e ortoxogo. Fágovos un resumo do que entendo como a súa proposta.
Hoxe cheguei a oficina e ollade como tiña a mesa! Caos! Que pasou aquí?
Estou nas TEDxMadrid e trataron un par de temas que me están a facer reflexionar.
Gocei do primeiro par de niveis pero coido que en xeral menos cantidade e máis calidade haberíalle sido mellor.
En la exposición 1914-2014 del Instituto Cervantes, encontré unas cuantas palabras muy chulas.
Acabo de ver como tradujeron Waterdeep: Dragon Heist al castellano y estoy: living. Voy a explicaros por qué, que el tema combina chicha lingüística con llegarme a la patata.
Hoje aprendim o que é a complexidade de Kolmogorov: a longitude do programa de ordenador mais curto que pode produzir esse objecto como saída.
O passado finde figem um curso de forja e cuitelaria.
Acho que non se vai deixar de usar bandeiras para representar idiomas, polo menos, a medio prazo. É a mellor solución existente.
“The Internet creates communities. It does not care whether those communities’ beliefs have any relation to the truth.”