Skip to content

El Golpe de los Dragones

Acabo de ver como tradujeron Waterdeep: Dragon Heist al castellano y estoy: living. Voy a explicaros por qué, que el tema combina chicha lingüística con llegarme a la patata.

Foto del libro "Waterdeep: El Golpe de los Dragones".

Como deduciréis del título, Dragon Heist es una aventura en la que se roba una millonada, rollo Casa de Papel. Yo decidí jugar un tabaxi, una raza de gente gato, aunque preferí que fuese un hombre zorro porque mirando el dibujo del libro pues bien podía ser también. O sea parece más un leopardo pero si achicas los ojos un poco zorro también es. Tú déjame.

Dibujo de un tabaxi sacado de un manual de D&D.

Su historia era que en su país era un gran acróbata y actor que viajaba hacia Waterdeep para el estreno de su gran espectáculo: su salto a la fama en un nuevo continente… pero el barco naufragó y murió el resto de la troupe y se canceló el estreno y tuvo que dedicar sus habilidades al crimen para sobrevivir en tierra extraña. Y así fue como se vio involucrado en el robo.

A pesar de todo, como era chiquillo aún conservaba la alegría, el optimismo —y el ego— de alguien de veinte años. La verdad es que era un encanto de chaval, siempre optimista y siempre ayudando a los demás. Le tengo mucho cariño; como todos los personajes de rol, llevaba un trocito de mí.

Pues bien, los tabaxi tienen nombres de fenómenos de la naturaleza: Arroyo Caudaloso, Árbol Sin Hojas… cosas así. Aunque luego normalmente lo abrevian y acaban siendo solo Arroyo o Árbol para los amigos. Pues mi tabaxi se llamaba Golpe de Viento. Golpe para los amigos. Y en el escenario, su nombre artístico era… El Gran Golpe.

Paul Newman sonriendo en una escena de la película "El golpe".

Espera, espera, que hay más. Hasta aquí ya habrás visto el juegazo de combinar el nombre de la ráfaga de viento con el robo de dinero, pero…

… ¿y si te digo que «golpe» es una de las formas de decir «zorro» en gallego?

GIF de unos chavales celebrando.

Sí, estoy exageradamente orgulloso de este juego de palabras, como prueba que le dedique una entrada entera en el blog. Pero oye, que me hace mucha ilusión que ese personaje quede involuntariamente inmortalizado y homenajeado en el título del libro y como total jamás llevaré un personaje con un nombre tan guay y apropiado tenia que aprovechar para presumir ya veis

🦊 · F · I · N · 🦊

Podes interaxir con esta entrada de moitas formas: con pingbacks, con webmentions ou simplemente respondendo a través do Fediverso, por exemplo visitándela en Mastodon.