Skip to content

Madrugar

The dialect of Spanish that is taught at my school, like at many schools, leans more towards being Mexican. Therefore, I never learned vosotros conjugation. Do you think you could post a general guide??

Uh, that’s not really my field of expertise to be honest. I can tell you all about usage, but not really construction, since it came to me as natural and have no formal education as Spanish L2 teacher.

Luckily for you, our loved schoolmaster spanishskulduggery made a post just like that today, so I encourage you to check it out 😀 Click here!

Not wanting to finish this post without feeling useful, here’s a saying for you:

A quien madruga, Dios le ayuda
[S/he who gets up early, is helped by God]

You might be tricked to think of it as an equivalent of “the early bird gets the worm”, but it actually refers only to waking up in the morning. Apparently, if you do that early enough, you get an extra hand from above on your endeavours and your day will go great.

Madrugar is a verb meaning to wake up early, which you might know from madrugada (the first hours of a day, midnight to 4AM or so). Maybe in the past madrugar meant to wake up at those times, but not anymore (that is really early! have you even slept?). Today it’s just getting up earlier than usual or than the average — which can be 6AM on a weekday or 9AM on a weekend if you are a long sleeper like me 🙂


Originally published in Talk like a Spaniard.